Mariana Atencio Pratar Om Hennes Nya Bok, Perfekt Du

Mariana Atencio Pratar Om Hennes Nya Bok, Perfekt Du
Mariana Atencio Pratar Om Hennes Nya Bok, Perfekt Du

Video: Mariana Atencio Pratar Om Hennes Nya Bok, Perfekt Du

Video: Mariana Atencio Pratar Om Hennes Nya Bok, Perfekt Du
Video: What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada 2024, April
Anonim

Journalisten Mariana Atencio var inte alltid så säker på sig själv. "När jag övergick till engelskspråkig tv hade jag alla dessa tvivel om 'Kommer jag verkligen kunna göra det?' - när det gäller att tala engelska i luften, vara live och hoppa på dagens största berättelser på ett språk som inte är min första, säger hon till CHICA. Men hon hade också en önskan att föra berättelserna som hon täckte på spanska, berättelserna om hennes latinamerikanska gemenskap, till en bredare publik. Uppmuntran från unga människor och en armé av följare på sociala medier hjälpte. Det fanns stöd "från mi gente, människor från vårt underrepresenterade samhälle, människor som är helt tvåspråkiga och vill se våra berättelser på mainstream media."

Portada-espac3b1ol
Portada-espac3b1ol

Övervinningen av sin egen rädsla, 2016, tog Peabody Award-vinnaren, 34, ett språng av tro och lämnade en stabil och erkänd femårig karriär som reporter på Univision och Fusion för att börja om och bana en ny väg för sig själv på engelska på NBC. Sedan dess har hon täckt efterdyningarna av naturkatastrofer som orkanen Maria i Puerto Rico och den förödande jordbävningen i Mexico City, ofta översatt från spanska levande i luften och ger en utvidgad röst till de röstlösa. Korrespondenten MSNBC och NBC beskriver den upplevelsen och mycket mer i hennes debut som författare, Perfectly You (Harper Collins), en bok som firar kraften att vara dig själv och omfamna din Latinidad.

I sin bok beskriver hon hur hon gjorde övergången till engelskspråkiga medier och fick över osäkerhet om både hennes accent och hennes känsla av tillhörighet. "Ibland när du är den enda Latina i rummet och försöker göra en berättelse om DACA, Venezuela eller invandring, måste du vara dubbelt passionerad för att få den berättelsen på luften, för det finns inte så många människor runt dig som också tänker på de berättelserna som rubriker för dagens nyheter,”medger hon. "Som journalister bestämmer vi varje dag nationens agenda, vad nationen kommer att prata om."

Att vara Latina i mainstream-medierna har sociala ansvar, erkänner Atencio:”Det handlar inte om att anställa någon som är en minoritet och sedan omforma den rösten till en befintlig. Det handlar om att behålla din äkthet så att du kan fortsätta återspegla behoven i ditt samhälle. Det är verkligen mitt syfte.”

En invandrare själv har journalisten kunnat ansluta till människor som lämnar sina länder för att leta efter säkerhet och ett skott på American Dream.”Jag, som Latina, förstod varför dessa familjer flydde, och varför du skulle gå med ditt barn i över 2 000 mil för att komma till en tillflyktplats. Och då var smärtan att få ditt barn rippat bort från dig så förödande att höra,”säger hon om att intervjua föräldrar som ingick i en migrerande husvagn som kommer från Centralamerika. "På kabel-TV på engelska ger du tittarna möjlighet att höra dem utan någon röstöversikt, utan undertexter, du ger latinamerikanerna chansen att berätta sina historier och du humaniserar debatten."

Hon täcker också den politiska och humanitära krisen i sitt eget land, ett uppdrag som slår nära hemma.”Jag var tvungen att ta med min syster 2017, eftersom de tårgas i vårt grannskap efter att ha förlorat min far mitt i hälsokrisen i Venezuela,” säger författaren. I februari 2018 var hon vid sin far Alvaro Atencios sida när han dog, efter att ha kämpat lunginflammation i veckor och genomgått lungoperationer, på ett sjukhus med minskande medicinska resurser i Caracas.

Även om hon hade en lycklig barndom i Venezuela, känner hon att hon har förlorat det land hon växte upp i - efter att ha sett det smulas nu under Nicholas Maduros ledning. Hon talar om marscherar på gatorna som en del av en prodemokratisk studentrörelse 2007 som protesterade efter att RCTV-nyhetsstationen stängdes av regeringen. "Vi tårgas, de öppnade vattenkanoner på oss, och denna erfarenhet formade verkligen min passion att kämpa för frihet och vara journalist," säger hon.

Den drömmen blev verklig tack vare ett stipendium för att studera vid Columbia University i New York City 2008.”För mig var det som att skicka ett meddelande i en flaska. Jag skickade ut dessa ansökningar, och när jag fick den e-postmeddelandet att jag fick ett stipendium för att åka till Columbia, hade det Guds skrift överallt, säger hon.

mariana-Atencio-py-1
mariana-Atencio-py-1

Även om hon nabbade jobbet hon strävade efter, berättar hon i sin bok om att bli avskedad från sitt första jobb inom journalistik (på New Yorks El Diario). Efter examen från en Ivy League-skola, var hon tvungen att leta efter arbete "utan att ha visum, nästan utan dokumentation," säger hon. "Jag kände att jag hade en klisterlapp på pannan som sa: 'Anställ inte den här personen.'"

Atencio har täckt och upplevt sin del av lidande, både på jobbet och utanför. Att bli personlig var det enda alternativet när man skrev denna memoar, som är tillägnad hennes pappa. "Den här boken involverade så mycket självsökning," säger hon.”Min familj är väldigt privat, och det var svårt för dem att komma till tanken att hela vårt liv kommer att offentliggöras. Min make är väldigt privat, och jag pratar också om hur jag hittade kärlek mitt i att täcka naturkatastrofer, politik och invandring. Och jag är extremt öppen för alla aspekter i mitt liv, det är en del av att vara mig perfekt, att vara äkta och att vara en öppen bok.”

py-grupp-selfie
py-grupp-selfie

Hon berättar för sina läsare att inte bli avskräckta och att fortsätta driva sina drömmar - utan att glömma vem de är i processen. "Du måste vara autentiskt du i arbete och i ditt personliga liv", betonar Atencio. "Du måste vara sanningen mot dig själv om vad du vill." I hennes fall innebar det att inte hålla fast vid samhällets press och hålla på att få barn. Även om hon säger att hon lyckligt är gift med sin själsfrände, vill hon fokusera på karriärplaner och ambitioner innan hon blir mamma. "Min man ville ha barn förra veckan. Vi skulle ha tre barn redan om det var upp till honom,”skrattar hon.

Perfekt Du kommer att träffa bokhandlar över hela landet i juni och du kan förbeställa din kopia nu

Rekommenderas: